Hum... No princípio ela irritava-me. Depois, com o tempo (o dela e o meu) aprendi a gostar. É uma menina rica, criada na frieza, mas que acabou, mérito dela, à custa de alguma solidão, por alcançar uma certa serenidade. Não é mau como destino. Não percebi o "thwarted" (tou em Faro, a cidade branca, sem dicionários e sem inteligência, mesmo em formato de paperback)
- You and Julia... - she said. And then, as we moved on towards the house:
- When you met me last night did you think, 'Poor Cordelia, such an engaging child, grown up a plain and pious spinster, full of good works'? Did you think 'thwarted'?
It was no time for prevarication. - Yes, - I said, - I did; I don't now, not so much. - It's funny, - she said, - that's exactly the word I thought of for you and Julia. When we were up in the nursery with Nanny. 'Thwarted passion', I thought.
Boas férias a todos e especialmente aos que gostam de ovos escalfados! Mas nunca aos pares por causa do colesterol (quer dizer, só se se tiver companhia...).